Swallow Birding visit

Swallow Birding Trip to Extremadura Just left our friends of Swallow Birding. Once again, a lovely group, we have enjoyed all. Led by Steve Grimwade, have been four intense days exploring the most important areas of our wild and natural Extremadura.

Much more than imperial eagles, black storks and black vultures. Here’s a ‘trip report‘ of all that our guests have seen. In case you like to discover the treasures we have at hand. Thank you Annette and Steve!

Nos acaban de dejar nuestros amigos de Swallow Birding. Un año más, un grupo encantador, hemos disfrutado todos. Guiados por Steve Grimwade, han estado cuatro intensos días recorriendo las zonas más importantes de nuestra Extremadura salvaje y natural.

Mucho más que águilas imperiales, cigüeñas negras o buitres negros. Aquí tenéis un ‘trip report’ de todo lo que han visto nuestros huéspedes. Por si os apetece descubrir la cantidad de tesoros que tenemos a mano. ¡Gracias Annette y Steve!

Leave a comment

Common Cranes in Extremadura, simply spectacular!

Extremadura is considered one of the most important regions in Europe for birds and one of the best destinations for birdwatching enthusiasts and wildlife lovers.It is a paradise for birds due to the excellent state of conservation of its natural habitats. Extremadura is the main destination of cranes in Europe, here are food, wetlands and moderated temperatures, thus giving ideal conditions for winter.The estimated population is about 80,000 cranes.

Cranes arrive in autumn and spend the winter in the dehesas, rice fields and lakes.It is easy to see these birds as being gregarious form large flocks that can be seen from the car.
Video filmed on 1st Nov at Moheda Alta, Extremadura, Spain, where about 8,000 common cranes were counted. Population peaks at up to 20.000 cranes between 15 Dec and 15 Jan.

Spain flagExtremadura es considerada una de las regiones más importantes de Europa para las aves y uno de los mejores destinos para la observación de aves y para amantes de la naturaleza. Es un paraíso para las aves debido a la excelente estado de conservación de sus hábitats naturales. Extremadura es el principal destino de las grullas de Europa, aquí encuentran alimento, zonas húmedas para dormir y las temperaturas son moderadas, con lo cual se dan unas condiciones ideales para su invernada. La población estimada es de unas 80.000 grullas.

Es fácil observar estas aves, pues al ser gregarias forman grandes bandos que se pueden ver desde el coche.
Video filmado el 1 de noviembre en Moheda Alta, Extremadura, donde alrededor de 8.000 grullas comunes fueron contadas. Los picos de población llegan hasta 20.000 grullas  entre el 15 de diciembre y el 15 de enero.

Leave a comment

Garden birds in Extremadura

This fantastic video was filmed by Rob Brusten from Belgium. Rob and his wife Alda have come to our house twice. While Alda spent a relaxed hours at the swimming-pool, Rob took these images from the window of their room. He spilled water at the path to the swimming-pool and the birds came to refresh. This happened on the last days of May and first of June.
The bird list recorded: Azure-winged Magpie, Blackbird, Blackcap, Blue Tit, Cirl Bunting, Goldfinch, Great Tit, Greenfinch, Hawfinch, Hoopoe, House Sparrow, Jay, Linnet, Long-tailed Tit, Nightingale, Sardinian Warbler, Serin, Short-toed Treecreeper, Spotted Flycatcher, Stonechat, Woodchat Shrike, Wren.

Este fantástico video fue filmado por Rob Brusten de Bélgica. Rob y su esposa Alda han estado en nuestra casa dos veces. Mientras Alda tomaba el sol en la piscina, Rob tomó estas imágenes desde la ventana de su habitación. Rob vertía un poco de agua en el camino a la piscina y los pájaros venían a beber. Esto sucedió en los últimos días de mayo y los primeros de junio.
Aves observadas: Rabilargo, Mirlo común, Curruca capirotada, Herrerillo común, Escribano soteño, Jilguero, Carbonero común, Verderón común, Picogordo, Abubilla, Gorrión común, Arrendajo, Pardillo común, Mito, Ruiseñor común, Curruca cabecinegra, Verdecillo, Agateador común, Papamoscas gris, Tarabilla común, Alcaudón común, Chochín.

Leave a comment

Tree frogs in our garden

This year has been particularly good for the development of Tree frog (Hyla arborea) and the Stripless frog (Hyla meridionalis). They differ mainly in the black stripe running from the nostrils to the front legs in the Stripless frog and extends along both sides in the Tree frog. They can change their color depending on where they are perched. In our garden we can see everywhere, in the vegetation, in pots, in the watering cans, even in the windows at night looking for insects. Last summer we went with the children to a close village, and when I opened the tailgate of the car I found two Stripeless frogs!!. They came home with us.

Este año ha sido particularmente bueno para el desarrollo de la ranita de San Antonio (Hyla arborea) y la ranita meridional (Hyla meridionalis). Se diferencian fundamentalmente en la raya negra que va desde los orificios nasales hasta las patas delanteras en la ranita meridional y se extiende a lo largo del flanco en la ranita de San Antonio. Son capaces de cambiar su color dependiendo de donde estén posadas. En nuestro jardín las podemos ver por todas partes, entre la vegetación, en las macetas, en las regaderas, incluso en las ventanas buscando insectos por la noche.

Leave a comment

Vultures and Kites from a hide

Last 6th August I went with a local guide, Jesus Porras (www.iberian-nature.com), to the Trujillo plains to watch carrion feeders from a hide. A dead lamb and a run over hare was their delicious breakfast. We went very early in the morning, before any bird activity, and at about 10:30 first Black Kites arrived. Then Egyptian Vultures and later on, Griffon and Black Vultures landed. It was hot, with some water and the fantastic spectacle we were eyewitnesses time passed very quickly, until 13:30 when the last bird flew away.

First vulture contact with dead lamb attracted my attention. Vultures don’t know if the animal is dead or not, and first and fast pecks are to realize it. At the clip “Egyptian and Griffon Vultures eating” you can observe that action.

 

 

 

El pasado 6 de Agosto fui con el guía local Jesús Porras (www.iberian-nature.com) a los llanos de Trujillo para observar aves carroñeras desde un aguardo fotográfico. Un cordero muerto y una liebre atropellada era su delicioso desayuno. Fuimos al lugar elegido muy temprano, antes de que empezara la actividad de los pájaros, y sobre las 10:30 entraron los primeros Milanos Negros. Después llegaron los Alimoches y más tarde los Buitres Leonados y Negros.Hizo bastante calor, pero con agua fresca y, con el fantástico espectáculo del que estábamos siendo testigos, el tiempo pasó volando hasta las 13:30 cuando se fue el último buitre. Algo que me llamó mucho la atención fue el primer contacto del buitre con el cordero. No saben si el animal está vivo o no, y los primeros picotazos son para comprobar que el animal está muerto. En el clip “Alimoches y Buitres Leonados comiendo” se puede observar la acción.

Griffon and Black Vultures eating while Egyptian Vultures just look

Egyptian Vulture and Black Kites eating hare

Egyptian and Griffon Vultures eating.

Leave a comment